Incluye palabras o expresiones que seguramente usaste o escuchaste si vivís en Salta.
Que el salteño habla de una manera particular es algo que nadie duda. Un Profesora hizo un estudio de estos terminos y presento una Tesis sobre los terminos -
“Patricia Saravia Patrón” se llama SaltaBlog.com si bien nostros escribimos muchas notas sobre Salta, el que mas me llamo la atencion y me trajo recuerdos de cuando vivia alla fue el Diccionario Salteño Básico que aca transcribo.
Reglas Gramaticales:
Acá la “s” es muda… especialmente cuando se usa al final de la palabra (las “s” que están al comienzo todavía se usan).
A modo de explicación, aquí tiene un ejemplo:
Un hombre va a la panadería y le preguntan cuántos kilos de pan va a llevar? Entonces contesta: “Déme dó”.
Existen tres palabras fundamentales que usted debe saber sí o sí: COSO, COMUÉ Y COMO-SE-LLAMA.
Por ejemplo, si necesitan comprar para su coche la correa del ventilador del aire acondicionado… digan así:
“Véndame el coso ese que va agarrado al comué del como-se-llama”. (Ustedes no se preocupen, que les van a entender perfectamente).
Otra característica del hablar salteño está en su “RR” arrastrada y soplada, notable si se la compara con el hablar porteño o santafesino, pero menor en intensidad que la del serrano cordobés, por ejemplo. También está la desaparición de las erres en la mitad o el final de las palabras: “vamo´ a bailá” “hay que pensalo mejor”.
Además, se coloca como prefijo el pronombre que habitualmente se usa como sufijo: “nos juntemo el sábado” en lugar de “juntémonos el sábado” o “lo hagamos” en vez de “hagámoslo”.
Los verbos en segunda persona se conjugan casi siempre como agudos. Ejemplo universal: “Hacé lo que quierás” en vez de “hacé lo que quieras”.
Se utilizan con mucha más frecuencia los tiempos compuestos, especialmente el pretériro perfecto. El salteño dice: “se ha ido”, “se ha muerto”, cuando el pampeano dice “se fue” o “se murió” y esto es tan peculiar que cuenta hasta para las “muletillas”: el “¿viste?” porteño en Salta es “¿has visto?”. Esto le otorga al discurso una sonoridad y elegancia casi única en el país.
Acepciones verbales:
CAISÉN!!… DENO VAISÉN!!: Cállense por favor, de no hacerlo, vayansé.
MIDO: Me he ido.
SEMUIDO: Nos hemos ido.
SEVAMUÍ: Nos vamos a ir.
SIDO: Se ha ido.
Vocabulario:
“A”
A PELASE: A otro tema, se acabó, tema concluido.
ACA: Avaro, malo. Ej: “Cuidado con ese que es bien Aca!”, “No sea Aca y pagá!!”
ACUSO: Conjuntos de hojas de coca que están siendo masticadas. Ej: “Tenía un acuso así de grande…”
AGARRARSE UN FLOR DE MACHA: Embriagarse en forma escandalosa.
AGUA AL TIEMPO: Agua natural, no fría.
¿AH?: equivalente a “¿Qué?” (típico a la hora de hacerse el opa).
AHICITO: Muy cerca.
ALFEÑIQUE: Golosina autóctona a base de miel de caña.
ALAMBRIAO: Tejido de alambre metálico.
AMICHO: Dos en uno, adosado. Por ejemplo: “no se han casao, están amichaos nomá”, es decir, “viven en concubinato”; otro ejemplo: “huevo amicho”, huevo con dos yemas.
ANCAZO: Golpe propinado con la cabeza. Ej: “Le i dáo un ancazo que ha quedáo haciendo pirueta”.
ANDAR A LOS PEDOS: Correr, andar con prisa.
ANTARCA: de espaldas (por ejemplo, “le a metió una piña y ha caido antarca”).
ATA UN PILAZO: Propinar un golpe con la cabeza en la frente del oponente. Ej: “Li atao un pilazo que lo idejao seco”
“B”
BOLÓ: Manera rápida de decir ‘boludo’. Ej: ‘Que hacé boló?’.
BELLAQUEAR: Corcovear.
BUTIFARRA: Salchicha parrillera.
“C”
CABUDO: De cabellos como espinas.
CAGAR A PEDOS: Retar, regañar.
CANA: Oficial de la Policía.
CAPOTON FURIOSO: Pegar en la cabeza.
CARETEAR: Mostrarse, hacer pinta en la Casero’ y Alberdi.
CARIBOLLO: Persona de cara redonda.
CASCHI: perro mestizo o de raza indefinida.
CA’TE LA BOCA: Haz silencio.
COLETIVO: Colectivo.
CUERUDO: que aguanta bien el frío… ¡Mirá que sos cuerudo vos!
“CH”
CHANGO: Muchacho
CHICHI: Seno, busto. ‘
CHICHUDA: De busto generoso.
CHINITA: Muchacha, ej. ’la chinita iba a los chuecazos’
CHIVO: Marido engañado. Sinónimo: Astudo, carnero.
CHUNCA: Piernas finas y chuecas.
CHUÑAR: vomitar
CHURMAR: Exprimir
CHURO: Simpático, lindo. “Que churito que es el Fulano”
CHUY: expresión que denota FRÍO.
CHUYA O CHUYO: aguado, líquido, poco espeso.
“D”
DAR LA CANA: Encontrar a alguien haciendo algo vergonzoso o indebido. Ej. “ayer miecho la yuta y me dieron la cana”.
DARSE EL PIRO: Huir, escapar.
DEANDE: Contracción para preguntar ¿De donde?
DESPIADO: Resentido de patas o manos el animal que carece de herraduras. Dolorido de pies, referido a las personas.
DIAY: Luego, Ej: “Primero se llega a Metán, y diay a Yatasto”
“E”
ECHAR UN MEO: Orinar. Sinónimo: Echar un cloro.
ECHAR UN POLVO: Tener relaciones sexuales.
EMPABURA: Engañar, Ej. “Ya tean metio una empaburada mama!!!”, “Cuidado, que lo que te han dicho es un engaño muy grande”.
ENYANTAR: Comer.
EPETÁCULO: Espectáculo.
ESTAR PULENTA: Tener buen físico, estar fuerte.
“F”
FA: Fax.
FALDEAR: Seguir la dirección de la falda de un cerro.
FINCA: Propiedad rural agrícola.
FLA: Flash.
“G”
GENTE: “¡La fulana es muy gente!” para decir que es amable, servicial.
GINASIA: Club Gimnasia y Tiro (club de fútbol)
GUAGUA: Niño o Niña.
GUANACO: Cretino, Infeliz.
GUANTIAR: Propinar golpes de puño.
GUARDAMONTE: Resguardo de cuero que se coloca a ambos lados del apero y protege al gaucho de ramas y espinas de los montes salteños.
GUATA: barriga, panza.
GUATIA: asado con cuero. Cabeza Guatiada: cabeza de vaca cocinada en un hueco en la tierra.
“H”
HARAGÁN: Seca pisos
HASTA LA CHURTI: Mucho, demasiado. Por ejemplo: “-¿te gusta? -sí, hasta la churti” o ”-¿te mojaste? -hasta la churti”.
HACERSE LA YUTA: No ingresar al establecimiento educativo. Ej: “mañana hay prueba de sociales… hagámonos la yuta”.
HECHIZO: Lo mandado a hacer o hecho artesanalmente, en contraposición a lo manufacturado.
HORTALIZA: Dícese a las ancas de mujer
HOYO: Suerte
HOYUDO: Alguien con mucha suerte.
“I”
ILO PONIENDO: Ve colocándolo. Ej: ‘Ilo poniendo al asao!!!’
ITE!: Vete! Modo Imperativo del verbo ir. Ej: “Si te querí í… ite!!!” “Sino vo vé!!!”
“J”
JUNA!: insulto, ¡Hijo de una….!
JUNTADA: Reunión
JUVENTU: Juventud Antoniana (club de fútbol)
“L”
LAJUNA: La una de la tarde.
LAMPRIADO: técnica de cocina, cuando se pasa la carne, pescado, etc., por harina previo a la cocción.
LANUDA: Que tiene mucha cantidad de vellos ‘ahí’.
LENTIAR: Mirar de reojo.
LION: puma
LORA: La hora.
LORO: Mujer fea, fácil de levantar.
LORERO: Muchacho que prefiere salir con loros.
“M”
MAL HOYO: Mala suerte.
MASO: Materia fecal.
MAVÉ: Permíteme observar. Usase también para pedir permiso. Ej: ‘Mavé que toi apuráo’
META: Apúrese. Ej: ‘Méta!!! Apurate, pué…! También puede ser usado para magnificar una acción: “estuvimos meta correr”, es decir “corrimos mucho”…
MILICO: Policía.
MIRAVÉ: Observa tú.
MISACHICO: procesión religiosa en honora al santo del lugar.
MOCO: error, actuar de manera incorrecta. Ej: ‘Ya te ay mandao un moco’ ó ‘Ya a moquiao’. “Fue incorrecto tu proceder!!!”, “Qué mocaso vieja!!!”, “Al parecer tu error es insalvable”.
MOCHO: De cabello crespo o con rulos.
MUTULO: con aspecto de humilde o tímido.
“N”
NABO: De facultades mentales disminuidas.
NI ACA: Nada de nada. Ej. ‘No tengo ni aca e guita’.
NO TÁ: Ausente.
“Ñ”
ÑASCHA: corte de carne vacuno que se utiliza para asado.
“O”
OCOTE: Ano. Parte final del intestino grueso.
OCOTUDO: Que tiene mucha suerte.
OJOTUDA: Que usa ojotas. Ej: ‘Vieja ojotuda’.
ONIBU: Omnibus. Sinónimo: ‘Ónibo’. Micro.
OPA: tonto
OREJANO: animal sin marca ni señal.
ORTIAR: Acariciar sin permiso el trasero de una dama.
ORTIVO: Cara de orto.
“P”
PAN CHANCHITO: pan francés.
PAPAS DORADAS: papas al horno.
PECHAR: empujar.
PESI: Pepsi cola.
PICANTE: De muy buen gusto o calidad, aunque también, según el contexto en el que se aplique, puede significar peligrosidad. Ej: ‘Que picante ta’ el casete ese, vago….’.Que linda música la del cassette aquel…o bien….’Ni lo miré, e muy picante el vago ese’. No llames la atención de aquel muchacho, ya que es muy violento y peligroso’.
PINGUITO: Dícese de aquel objeto pequeño. Ej. ’se me ha caio el pinguito que iba en el cosito este’.
PLOSCHA O PLOJCHA: estiércol vacuno, masacote de cualquier tipo.
POR UNA LANITA: Por poco. Ej: ‘Por una lanita lo i esquivao’.
PRALINÉ: garrapiñada
PUE: pues, se lo utiliza al final de ciertas frases para acentuarlas: “No, pue!”
PULSUDO: sustancioso, pesado, fuerte. ¡Qué locro pulsudo!
“Q”
QUE LO PARÍ!!!: Exclamación muy familiar que se usa para expresar extrañeza. Ej: ‘Que lo parí! Por un pelito no i ganao la tómbola’.
QUERA: cuando uno entra a un negocio y le preguntan que deseA
QUINELA: Quiniela.
QUISCUDO: persona con pelos en crecimiento en la frente y que siempre están parados: Ej. “¡Mira qué quiscudo! No se arregla el pelo, no se peina”.
QUISQUIDO: estreñido.
“R”
RAMIAR: Arrastrar. ‘Ramiar de las mechas’: Arrastrar de los cabellos.
RURAL: Dícese de aquella persona que no conoce de las costumbres urbanas.
“S”
SANCUDO: Mosquito
SEMERENDO: Mezcla de semejante y tremendo.
SER COMIDA: Ser homosexual. Ej: ‘El coso ese é comida’.
SESO: Sexo.
SIN ASCO: Hacer algo con ganas. Por ejemplo: “mañana duermo hasta las 12 sin asco”.
SOBARSE: Hacerse cargo de las consecuencias de un mal proceder, embromarse. Ej. “-por haber salido sin paraguas me enfermé… -¡sobáte!”.
SODIALO: Agregarle soda al vino.
SOLIVIAR: Levantar. Ej.: ‘Te vuá soliviá de una patada’.
“T”
TABIAR: Tirar la taba, mentir.
TARRO: Suerte. Ej. “qué tarro que tenés!!!”
TASI: Taxi.
TASUDA: Mujer de caderas anchas.
TIGRE: yaguareté.
TREPASE: Escalar.
TUBO: Botella de vino común. Ej: ‘Vamo a tomá un tubo’.
TUMBA LA OLLA: Gimnasia, rol hacia adelante.
TUY: expresión para decir que algo está caliente.
“U”
UNCA: lombriz
USHUTA: ojota
UTUTO: curioso, metido
“V”
VAGA: Señorita.
VALLISTO: Persona que vive en los valles.
VÉLO!: Míralo!
VILLA: Ordinario. Ej: “No seái villa!!!”
VUELITO: carne, entraña.
“Y”
YA LI HECHO: Ya lo hice.
YANTIAR: Caminar.
YAVUÍ: Ya voy a ir.
YAVAVÉ!: Ya vas a ver!
Y DIAÍ?: Qué acontece? // Y luego qué?
YUTA: Muy corta. Ej.: ‘Esa pollera é muy yuta’.
YUTO: Grasa. De poco nivel.